artNESZ

HELYSZÍNEK I VENUES

Az Art Weekend Budapest 2024-ben az alábbi helyszíneken fogadja az érdeklődőket, pénteken és vasárnap 12:00 és 14:00 órától, szombaton 12:00, 14:00 és 16:00 órától.  A művészeti sétáknál Találkozási és egyben kiindulási pont az első állomásként feltüntetett galéria. Egy túra teljes hossza 1,5 óra, max. 2 óra. Minden galériában/helyszínen 20-30 perces tárlatvezetés keretében mutatják be a galeristák vagy a művész(ek) vagy a kurátor a kiállított műtárgyakat. Az AWB minden programján a részvétel INGYENES, regisztráció ajánlott. A túra útvonalakat önkéntesek kísérik. A változtatás jogát fenntartjuk!
In 2024, Art Weekend Budapest will welcome visitors at the following venuesThis year the Art Walks start on Friday and Sunday from 12:00 and 14:00, on Saturday from 12:00, 14:00 and 16:00. The meeting and departure point of Art Walks is the gallery indicated as the first stop of each tour. The total length of a tour is 1.5 hours, max. 2 hours. At each gallery/venue, a guided tour of 20-30 minutes will be given by the gallery owner(s), the artist(s) or the curator. All AWB programs are free to attend. The tour routes are accompanied by volunteers. We reserve the right to change the programme.

1085 Budapest, Blaha Lujza tér 1. (bejárat a Stáhly utca felől)

PERSONAL PANGEA • Bernáth Dániel szóló kiállításában saját ősföld után való vágyódását fogalmazza meg. A különböző képzőművészeti műfajok határterületén mozgó műalkotásokkal e vadon sajátos flóráját és faunáját ismerhetjük meg. AZ ÜRESSÉG MINDEN I Márton Enikő  legutóbbi festmény ciklusának gondosan válogatott eszenciája tekinthető meg az Apollo Galleryben október-november hónapban. A Berlinben élő festőművész munkáinak fókuszában a körülöttünk lévő tér, valamint a belső tér élményének és érzékelésének lehetőségei állnak.

PERSONAL PANGEA • Dániel Bernáth‘s solo exhibition is an expression of his longing for his own ancestral land. Dánániel Dániel Dániel’s works of art, which move on the border between different artistic genres, allow us to discover the specific flora and fauna of this wilderness.THE VOID IS ALL I Enikő Márton A carefully selected essence of Enikő Márton‘s latest cycle of paintings will be on view at the Apollo Gallery during the months of October and November. The Berlin-based painter’s work focuses on the space around us and the possibilities of experiencing and perceiving interior space.

1081 Budapest, Kőfaragó u. 5.

Shanco-mozgásban „Habár Dány mindössze 50 kilométerre fekszik Budapesttől, a két település közötti távolság sokkal mélyebb és összetettebb, különösen a társadalmi szakadékok tekintetében. A Palotanegyedben található Bura Galériában a mindennapok realitása gyakran eltér a vidéki élet helyzetétől, annak ellenére, hogy a galéria célja a társadalomkritikus és progresszív roma kulturális nézőpontok bemutatása. A ‘Shanco, mozgásban’ kiállítás ezt az összetettséget járja körül, összekapcsolva a városi és vidéki életeket, miközben feltérképezi a társadalmi mobilitás lehetőségeit és korlátait.” Kurátor: Török Krisztián

Kiállító művészek: Galyas Denerák Dóra, Horváth Anita, Juhász Nóra, Oláh Norbert, Poór Dorottya

„Although Dany is only 50 kilometres from Budapest, the distance between the two settlements is much deeper and more complex, especially in terms of social gaps. The reality of everyday life at the Bura Gallery in the Palace Quarter is often different from the situation in the countryside, despite the gallery’s aim to present socially critical and progressive Roma cultural perspectives. The exhibition ‘Shanco, on the move’ explores this complexity, linking urban and rural lives while exploring the possibilities and limitations of social mobility.” Curator: Krisztián Török

Exhibiting artists: Dóra Galyas Denerák, Anita Horváth, Nóra Juhász, Norbert Oláh, Dorottya Poór

1016 Budapest, Donáti u. 18.

Veronika Breuer (2000, Bregenz) fiatal osztrák-magyar fotóművész, aki e két ország között nőtt fel. 2023-ban hat hónapot töltött Havannában, az ISA Universidad de las Artes egyetemen, itt készült el BA projectje, az ‘Everything was forever, until it was no more’. Mesterdiplomáját 2024 júniusában vette át Antwerpenben, a Royal Academy of Fine Arts intézményben, ahol elnyerte a Fotográfia Tanszék Díját az „A Duna Vallomása – By the Danube” című fotó- és térbeli intervenciójával. Az installáció több térbeli alkotást és egy kézzel kötött könyvet tartalmazott, amelyben ragasztott színes fotók mutatták be a Duna mentén rögzített jeleneteket- a folyót, amely összeköti két hazáját. „Breuer fotói mozdulatlanságukban, meleg-piszkos színeikben és azokban a pillanatokban szólalnak meg, amikor a mindennapi és a fenséges találkozik. Mélyen megérintenek.” (Hans Theys)

Veronika Breuer (b. 2000 Bregenz) is a young Austrian-Hungarian photographer. She grew up between these countries. In 2023 she spent six months in Havana at ISA Universidad de las Artes, creating her BA project ‘Everything was forever, until it was no more’. She finished her master at the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp in June 2024 and won the Photography Department Prize with the photographic and sculptural installation ‘A Duna Vallomása – By the Danube’. The installation contained several sculptural interventions and a handbound book with glued color photographs depicting scenes captured along the Danube, the river connecting her two home countries. ‘Breuer’s photographs speak through stillness, warm-dirty colors and attention for moments where the anodine and sublime meet. They move me deeply.’ (Hans Theys)

1013 Budapest, Clark Ádám tér 1.

Art Corner by Clark & Leo • ’Colorful Korea’ kiállítás
Már hagyománnyá vált a Hotel Clark Budapest és a Leo Bistro “Art Corner” művészeti kiállítássorozata, ami idén szeptemberben új állomásához érkezett. Reagálva a világot megmozgató Korea népszerűségre, most a budapesti Kálmán Makláry Fine Arts Galéria gyűjteményének szelekciójából érkezik négy koreai művész számos színpompás alkotása a Lánchíd budai hídfőjéhez. Ajánljuk minden művészetkedvelőnek és kifejezetten azoknak is, akiket már megragadott az ország kultúrájának valamely szelete. Évadról évadra népszerűbb az Art Corner kiállítássorozat, ami most szintén Dél-Koreát állítja középpontba, a Kálmán Makláry Fine Arts Galéria gyűjteményből válogatott pazar kortárs alkotásokkal. Hur Kyung-Ae, Ilhwa Kim, Lim Dong-Lak, Suh Jeong-Min a négy alkotó, akik különböző generációkból érkeztek a művészeti térbe, mégis mindannyiuknál megfigyelhetőek például a kézművesség hagyománykereső tendenciái, kulturális örökségük tisztelete és expozíciója, a keleti filozófiák integrálása.
A kiállítás ingyenesen látogatható 2024. szeptember 19. és december 8. között a Hotel Clark Budapest és Leo Bistro tereiben.

Art Corner by Clark & Leo • ’Colorful Korea’ exhibition
The art exhibition series ‘Art Corner’ by Hotel Clark Budapest and Leo Bistro reaches a new milestone this September. In response to the growing popularity of Korea around the world, a selection of colorful artworks by four Korean artists will be showcased at the Buda side of the Chain Bridge, as part of the Kálmán Makláry Fine Arts collection. We recommend it to all art lovers, especially to those, who are already captivated by some aspect of the South Korean culture. The more and more popular Art Corner exhibition series is now focusing on South Korea with stunning contemporary artworks selected by Kálmán Makláry Fine Arts gallery as collaborative partner. The four artists, Hur Kyung-Ae, Ilhwa Kim, Lim Dong-Lak, and Suh Jeong-Min, came from different generations, yet all reach back to traditional craftsmanship, cultural heritage, and Eastern philosophies.
The exhibition is free to visit from September 19 to December 8, 2024, at the spaces of Hotel Clark Budapest and Leo Bistro restaurant.

1085 Budapest, Horánszky u. 5.

 „Az ember a földet követi, a föld az eget követi, az ég az út-at követi, az út önnön rendjét követi.” (Lao Ce: Az Út és Erény könyve – Weöres Sándor ford.) Czigány Enikő képsorozata az út „önnön rendjének” szegődik a nyomába, felülnézetből figyelve és követve vonalvezetését, rajzolatát. Tussal festett képein a Budapest–Bécs autópálya kiválasztott csomópontjai könnyed, lendületes vonalábrák formájában köszönnek ránk. A mérnöki munkával kiképzett elágazások, hurkok és kereszteződések festői-grafikai úton letisztázott mintázatai a gondolati irányváltás elegáns modelljeivé nemesülnek.

„Man follows the earth, „the earth follows the sky, the sky follows the road, the way follows its own order.” (Lao-ce: The Book of the Way and Virtue) Enikő Czigány’s series of paintings follows the „self-determination” of the road, observing and following its lines and drawings from above. In her ink drawings, selected junctions of the Budapest-Vienna motorway greet us in the form of light, dynamic line drawings. Planned junctions, loops and crossings, picturesque and graphic patterns of junctions are refined into elegant models of directional change.

1074 Budapest, Dohány utca 85.

Novemberi kiállításunk a feltörekvő szerb művész, Teodora Nešković kísérleti papírmunkáit mutatja be. A művészi törekvés célja, hogy a nézőt egy tündérmeséhez hasonló érzéki élményben részesítse. Nešković álomszerű, látomásos műalkotásai egy olyan, aprólékosan gonddal összeállított galériatérben kerülnek bemutatásra. A kiállításon helyspecifikus installációkat láthatunk majd, amely célja egy birodalom kialakítása, ahol a valóság és a fantázia közötti határok elmosódnak. A műalkotásokon és a térkialakításon keresztül szövődő narratíva nemcsak a jelent és a múltat foglalja magába, hanem a szerelem örök témáiba és annak rejtélyes természetébe is belemerül. Az átgondoltan kidolgozott részleteken keresztül a kiállítás a valóság törékenységén és az emberi érzelmek tartós erején való elmélkedést idézi fel, a mélységes szerelemtől a mélységes gyűlöletig.

Our November exhibition presents experimental works on paper by emerging Serbian artist Teodora Nešković. This artistic endeavour aims to provide the viewer with a sensory experience akin to a fairy tale. Nešković’s dreamlike, visionary works of art are presented in a meticulously assembled gallery space. The exhibition will feature site-specific installations that aim to create a realm where the boundaries between reality and fantasy are blurred. The narrative woven through the artworks and the spatial design not only encompasses the present and the past, but also delves into the eternal themes of love and its mysterious nature. Through thoughtfully crafted details, the exhibition evokes a meditation on the fragility of reality and the enduring power of human emotion, from profound love to profound hate.

1088 Budapest, Bródy Sándor utca 36.

NICE SAVE • WOLF Eszter „Az a hegy, ami úgy néz ki, mintha egyedül lebegne, az az ‘iceberg’, de valójában az sincs elszakadva a nagy egésztől, az is a ‘földanya testrésze’. 💓 Sigmund Freud ezzel a vízben lebegő jéghegy-ábrával tudta igazán jól szemléltetni a tudatos és a tudattalan léptékét: topográfiai modelljén el tudta helyezni az én, ösztönén, felettesén hármasságot, rámutatva, hogy a három énrész hogy viszonyul a víz alatti és feletti részekhez. Évek óta foglalkoztat ez a forma. Nagyon szeretem visszafordítani az ábrát anyagba. Legjobb érzés, amikor valami zavaros, túl sok, tömény, elárasztó, vagy felfoghatatlan tartalom végre a helyére kerül, és akkor újra kiborítom a bilit… Rettenetesen izgalmas számomra, hogy sikerül-e ez az alkímia… Új struktúrát csinálni, a festék szerinti érzéki gridbe rendezni a dolgokat. Kissé arrogáns vállalkozás, de ha nem akar összejönni még mindig van egy hétköznapi, emberi lehetőség: a szép mentés.” /Wolf Eszter/

NICE SAVE • Eszter WOLF ‘With this symbol of an iceberg floating in the water, Sigmund Freud was able to illustrate the scale of the conscious and the unconscious: he was able to place the three distinct layers of personality (Id, ego, and superego) on his topographical model, showing how the three parts of the self are in proportion to the parts of the „iceberg” above and below water. I have been interested in this symbol for years. I like to translate the figure back into the material. The best feeling is when something confusing, overwhelming, or incomprehensible finally falls into place, and then I can deconstruct it again… It’s terribly exciting for me to succeed in this alchemy… To create new structures and organize things into a sensory grid according to the inner rules of paint as a medium. It’s an arrogant mission, but if it fails, there’s always that everyday possibility: the nice save.’ /Eszter Wolf/

1054 Budapest, Aulich utca 7.

Az Einspach & Czapolai Fine Art galériát 2021-ben Czapolai Barbara és Einspach Gábor közösen alapította. A Batthyány Örökmécses közelében létrehozott galéria új minőséget hozott a kortárs művészeti életbe. A galéria ma a háború utáni és kortárs magyar képzőművészet meghatározó alakjait képviseli, többek között Nádler Istvánt, Orshi Drozdikot és Soós Tamást. Emellett Hetey Katalin, Molnár Sándor és Frey Krisztián művészi hagyatékát is kezeli. Az Einspach & Czapolai Fine Art az elmúlt években jelentős sikereket ért el a hazai és a nemzetközi művészeti piacon egyaránt, kiállított a londoni Frieze Masters és a párizsi Fénykép kiállításokon, valamint számos hazai és nemzetközi kiadvány megjelenését támogatta.

The Einspach & Czapolai Fine Art gallery was co-founded by Barbara Czapolai and Gábor Einspach in 2021. The gallery, established near the Batthyány Eternal Flame, introduced a new quality to the contemporary art scene. Today, the gallery represents key figures in post-war and contemporary Hungarian fine art, including István Nádler, Orshi Drozdik and Tamás Soós. It also manages the artistic legacies of Katalin Hetey, Sándor Molnár and Krisztián Frey. During the past few years, Einspach & Czapolai Fine Art has achieved significant success in both the domestic and international art markets, exhibiting at the Frieze Masters in London and Paris Photo, and supporting the publication of numerous national and international publications. 

1037 Budapest, Fényes Adolf utca 21.

I. Loretta Lau „As Far, As Exile” című kiállítási projektje három hónappal azelőtt indult útjára, hogy 2022 november 21-én visszatért Hong Kong-ba, szülőhazájába, ahonnan 2018-ban emigrált.A kiállítást hat híres Cseh művész – Pavel Baňka (CZ 1941)Jindra Viková (CZ 1946), Kamila Ženatá (CZ 1953), Pavel Opočenský (CZ 1954), Jan Silar (CZ 1958), Marie Šeborová (CZ 1966)- együttműködésével hozta létre, az egyéni és politikai indíttatású száműzetés metszéspontjait kutatva. A Prágai tavaszt (1968) és a bársonyos forradalomat (1989) átélő művészekkel készült interjúk során olyan párhuzamokat von, amelyek inspirálja azokat, akik napjainkban Hongkongban és szerte a világon hasonló küzdelmeket szenvednek el.
A Godot Intézetben megrendezésre kerülő budapesti kiállításra KristofLab (1988), magyar művészt is meghívták a fenti diskurzus folytatására, kiterjesztve a párbeszédet a rezilienciáról és szabadságról.

II.  HASADÉK •  Hermann Zsófia

Hermann Zsófia a Godot Labor négyemeletes kiállítóterében rendezi meg legújabb önálló kiállítását Hasadék címen. Az én-kép fizikai és mentális aspektusait, a traumatizáltságból való építkezést és az öndefiniálást is tematizáló művészetében a tőle már megszokott, foltszerű elemekből összeálló, légies festészete mellett a hang is fontos szerepet nyer. Videó- és hanginstallációkkal kiegészülő művészeti világában a felemelkedés és az alásüllyedés közötti térben lebeghetünk.

I.”As Far, as Exile” was initiaed 3 months before Loretta Lau returned to hong Kong on November 21, 2022. In collaboration with 6 renowned Czech artists — Pavel Baňka (CZ 1941), Jindra Viková (CZ 1946), Kamila Ženatá (CZ 1953), Pavel Opočenský (CZ 1954), Jan Silar (CZ 1958), Marie Šeborová (CZ 1966)— exploring the intersection of personal and political exile.Through interviews with these artists, who experienced the Prague Spring (1968) and the Velvet Revolution (1989) , she draws parallels to inspire those facing similar struggles today, both in Hong Kong and across the globe. Hungarian artist KristofLab (1988) was invited to continue the discourse, further extending this dialogue on resilience and freedom in Budapest.

II. RIFT •  Zsófia Hermann Zsófia Hermann unveils her latest solo exhibition, Hasadék („Fissure”), within the expansive, four-story setting of Godot Labor. Her work delves into the physical and psychological dimensions of self-image, the transformative power of trauma, and the journey of self-definition. Renowned for her ethereal, spot-like painting style, Hermann enhances her work with sound, inviting visitors into an immersive experience. With video and sound installations, her art allows us to drift in the space between ascent and descent, capturing the delicate balance of elevation and surrender.

1114 Budapest, Bartók Béla út 11-13.

Duplagereblye • Bukta Imre Kizárólag új munkákkal mutatkozik be Bukta Imre a Duplagereblye című Godot Galéria-beli kiállításán, ahol papíralapú képek és olajfestmények egyaránt láthatóak. Témájukat tekintve mondhatnánk, zsánerképeket láttunk, ám a művész festészete jóval több annál, mint a magyar vidéket ábrázoló életképek. Az utóbbi időben motívumai egyszerűsödtek, az ún. „mondanivaló” mintha hátrébb szorult volna, ám a festészeti telítettség által a leghétköznapibb történetet is – falusi utcán, vagy a kertek alján – traszcendens emelkedettség itatja át. Egy bicikliző falusi férfi másnak említésre sem érdemes, megszokott esemény, Buktának spirituális jelenség, így emeli magasba a hétköznapokat. Aki látta a ”Műveljük kertjeinket” című nagysikerű kiállítását, annak is garantáltan új festészeti élményben lesz része, mert Bukta soha nem állapodik meg, nem rabja saját magának, hanem folyton új utakat keresve fejleszti festészetét.

Duplagereblye • Imre Bukta Imre Bukta presents exclusively new works in the Godot Gallery exhibition Duplagereblye, featuring both works on paper and oil paintings. In terms of subject matter, you could say we were looking at genre paintings, but the artist’s art is much more than just life pictures of the Hungarian countryside. Lately his motifs have been simplified, the so-called ‘telling’ seems to have taken a back seat, but the saturation of his painting imbues even the most ordinary story – on a village street or at the bottom of a garden – with a transcendent sublimity. A village man riding a bicycle is an unremarkable, ordinary event for anyone else, for Buktas it is a spiritual phenomenon, a way of elevating the everyday. Anyone who has seen his highly successful exhibition „Let’s cultivate our gardens” is guaranteed to have a new experience of painting, because Bukta never settles, is not a prisoner of himself, but is constantly looking for new ways to develop his painting.

1136 Budapest, Balzac utca 9.

3300 Eger, Harangöntő u. 5.

Dukai István (1987, Zenta, Jugoszlávia) grafikus és képzőművész jelenleg Budapesten és Egerben él és dolgozik. Számos európai székhelyű márka vezető grafikusa és művészeti vezetője. Munkái több jelentős magángyűjteményben is megtalálhatók. Művészete a geometrikus hagyományban, a konstruktivizmus filozófiájában, az op-artban, de leginkább a minimal artban gyökerezik. Kompozícióinak alapelve a redukcionizmus, amely a természeti elemek geometriai formákká stilizálásán és ezen elemek változatos kombinációin alapul.

Sárvári Zita több mint 10 éves tapasztalattal rendelkező művészeti tanácsadó és kurátor a kreatív és művészeti területeken. Kurátori munkájában fontos számára a felfedezés, az uralkodó kánon alternatíváinak bemutatása, a fiatal művészek piacra lépésének segítése, a külföldön élő, magyar gyökerekkel rendelkező művészek megismertetése a hazai közönséggel.
A Heart & Cherry-t egy olyan vállalkozásként alapította, amely új utakat teremt a kivételes művészek műveinek felfedezéséhez és birtoklásához, tökéletes belépőszintet biztosítva a gyűjtők új generációjának saját műgyűjteményük elindításához.

István Dukai (1987, Zenta, Yugoslavia) is a graphic and visual artist currently living and working in Budapest and Eger. He is a leading graphic designer and art director for several European based brands. His work can be found in several important private collections. His art is rooted in the geometric tradition, in the philosophy of constructivism, in op-art, but most of all in minimal art. The basic principle of his compositions is reductionism, based on the stylization of natural elements into geometric forms and the varied ways in which these elements are combined.

Zita Sárvári is an art consultant and curator in the creative fields and arts with more than 10 years of experience. In her curatorial work, discovery is important to her, presenting alternatives to the prevailing canon, helping young artists enter the market and introducing artists with Hungarian roots living abroad to the domestic audience.
She founded Heart & Cherry as a venture creating new ways to discover and own works from exceptional artists, a perfect entry-level for a new generation of collectors to start their own art collection.

1114 Budapest, Bercsényi u. 10.

A határ/átmenet/végpont fontos fogalmak a munkámban, mert a világot ellentétek dinamikus összjátékának, a képzőművészeti munkámat pedig a világhoz kapcsolódásom lehetőségének tartom. Képzőművészeti tevékenységem tartalmilag tehát elsősorban ellentétekre fókuszál. Szélsőértékek, végpontok vizuális megjeleníthetőségét és lehetséges viszonyait vizsgálom. Elengedhetetlennek tartom, hogy az alkotásban használt anyagokat, méreteket és eljárásokat a mű tartalma határozza meg. Az alkalmazott műfajok, léptékek, technikák, így a munkáim vizuális összképe ezért heterogén és szerteágazó. Budapesten élek, egy 11. kerületi műteremben dolgozom.

Boundary/transition/endpoint are important concepts in my work because I see the world as a dynamic interplay of contradictions, and my artwork as a way of connecting to the world.The content of my art is therefore primarily focused on oppositions. I explore the visual representability and possible relationships of extremes and endpoints. I consider it indispensable that the materials, dimensions and processes used in the work are determined by its content. The applied mediums, scales, techniques, and the overall visual image of my works are therefore heterogeneous and diverse. I live in Budapest and work in a studio in the 11th district.

1062 Budapest, Andrássy út 112.

Kert. Az élet lehetősége Mi tudná megragadni a legjobban az élet forrásának helyét a világban? A természet lenne talán az első asszociáció, az ember viszont nem kihagyható. Az ember és a természet kölcsönhatására kell tehát egy metafora, és ez a kert: az ember által alakított természet. A Kert. Az élet lehetősége című kiállításunkban kortárs művészek megfogalmazásában azt vizsgáljuk, hogy a természet és ember együttesében az élet honnan és hogyan jelenik meg. Az ultrakortárs anyag nagy része a tárlatra készült. A fiatal kortárs magyar művészek izgalmas dialógusra kelnek nemzetközi sztárművészek alkotásaival. David Claerbout Birdcage (2023) videója a születés és halál kérdését vizsgálja a Fény Térben. A művet a 2024-es Art Basel Unlimiteden mutatták be, és most először látható Budapesten. A kert, mint Harctér az életért installációkban jelenik meg a Felhő Térben, ezzel kel dialógusra a női alkotók által dominált Termékenység szekció. A Szentség témakört vizsgáló videómunka, amely Kondor Attila alkotása, párbeszédre kel John McAllister festményeivel, míg a Tech és természet találkozása a Crocodile Power értelmezésében egy komplex disztópiát tár elénk.  

A kiállítás alkotásai a kertet egy olyan térként látják, ami a racionális tudás mögötti világ. Testi, tudattalan, és közben folyamatosan élő és változó. A kert ágens, hatással van ránk, megváltoztatja a gondolatainkat, érzéseinket, ha időt töltünk benne, ahogy – reményeink szerint – ez a kiállítás is párbeszédre hív minket az élet jelenére és jövőjére vonatkozó kérdésekkel.

Garden. The Possibility of Life What could best capture the source of life in the world? Nature may be the first association, yet humanity is inseparable from it. Thus, we need a metaphor for the interaction between humans and nature, and this metaphor is the garden: nature shaped by human hands. In our exhibition, ‘Garden. The Possibility of Life’, we explore where and how life emerges in the interplay of nature and humanity, as expressed by contemporary artists. Much of this ultra-contemporary display was created specifically for this exhibition. Young Hungarian contemporary artists engage in a fascinating dialogue with works by international star artists. Belgian artist David Claerbout’s video, ‘Birdcage’ (2023), which explores questions of birth and death, is featured in the Light Space. This piece was the highlight of Art Basel Unlimited 2024 and is now showcased in Budapest for the first time. The various aspects of how garden is interpreted by artists appears through sections such as ‘Garden as Site of Struggle’ in the Cloud Space, engaging with the ‘Sacred Feminine’ section, dominated by works from female artists. A video work by Hungarian Attila Kondor exploring the theme of Sacrality interacts with paintings by American John McAllister, while the ‘When Nature Meets Technology’ part by Russian artists Crocodile Power for instance, unfolds a complex dystopia.

The artworks in this exhibition view the garden as a space that exists beyond rational knowledge. It is bodily, unconscious, and constantly alive and changing. The garden acts as an agent, impacting us, reshaping our thoughts and emotions as we spend time within it – just as, we hope, this exhibition will invite the audience into a dialogue about questions concerning the present and future of life.

1061 Budapest, Király u. 34. II/4.

FELFEDEZÉSEK, Válogatás Kazinczy János Antal (1914–2008) életművéből Rendhagyó kiállítás nyílt az INDA Galériában a 110 éve született Kazinczy János Antal, az itthon talán még kevesek által ismert festő – és szobrászművész életművéből. Kazinczy élete és művészete egyben a 20. századi történelem lenyomata is, hiszen a művész Erdélyben született, Magyarország és Németországot követően végül Franciaországban talált otthonra, és alkotott élete végéig. A kiállítás – amely a 1970-es évek végétől a 2000-es évek elejéig tartó periódusokból mutat be festményeket, tűzzománcmunkákat és festett faszobrokat – november 30-ig tekinthető meg a Király utcai lakásgalériában.

INVENTIONS, A selection from the oeuvre of János Antal Kazinczy (1914-2008) An unusual exhibition of the life work of Antal Kazinczy János, a painter and sculptor who was born 110 years ago and is perhaps still known by few in our country, opened in the INDA Gallery.
Kazinczy’s life and art are also an imprint of 20th century history, as the artist was born in Transylvania, after Hungary and Germany he finally found a home in France and created until the end of his life. The exhibition – which presents paintings, fire enamel works and painted wooden sculptures from the end of the 1970s to the beginning of the 2000s – can be viewed in the Király Street apartment gallery until November 30.

1024 Budapest, Keleti Károly utca 13/A

Divat. Ikon. Fotó •  Ikonográfia & kortárs divatfotó A KÉPEZŐ Galériában megvalósuló kiállítás célja, hogy egy olyan határterületen mozgó műfajt, mint a divatfotó, szélesebb kontextusban bemutasson. Ez egy izgalmas lehetőségeket rejtő művészeti terület, amely a tizenkilencedik századi divatrajzoktól kezdve különböző aspektusból képezi le a társadalmi jelenségeket, reflektál a mindennapi életre, egyben folyamatosan megújulva, keresi a reprezentáció újabb formáit. A divatfotó gyakran a képzőművészetből és kortárs kultúrából kölcsönzött vizualitással és ikonográfiával dolgozik és a kiállításon szereplő munkák is olyan fotóművészeti alkotások, amelyek európai képzőművészeti előképeket vagy motívumokat használnak fel inspirációként. A csoportos kiállítás KÓTI Réka, KRÁSZ Kira, MARTIN Wanda, SUTUS Fanni alkotásait mutatja be. A kiállítás kurátorai: Horváth Viktória és Somosi Rita

Családi fotó workshop – Sutus Fanni fotóművésszel

időpont: 2024. november 30-án, 10:00-11:30-ig

Csatlakozzatok Sutus Fanni fotográfus által vezetett családi művészeti foglalkozáshoz a Képező Galériában! A gyerekek játékos módon fejleszthetik kreativitásukat, melybe Ti szülők is be tudtok csatlakozni. Merüljetek el a fotókollázs alkotói élményébe és díszítsétek csillogó kövekkel  a művész fotóit. A foglalkozás alatt lehet Fannival beszélgetni, fotóiról, azok történetéről, a művészi inspirációkról és technikákról. Sőt még a divatfotó kiállítást is megtekintheted, Fanni szívesen elkalauzol saját alkotásai között.

Gyerekeket, fiatalokat és felnőtteket egyaránt várunk a fotóworkshopra! Ne hagyjátok ki ezt a szórakoztató és fejlesztő programot!

Fashion. Icon. Photo •  Iconography & contemporary fashion photography The intention of the exhibition at the KÉPEZŐ Gallery is to present a genre as borderline as fashion photography in a wider context. It is an exciting field of art that offers a variety of possibilities, from nineteenth century fashion drawings to the representation of social tendencies, reflecting on everyday life, while constantly renewing itself and seeking new forms of representation. Fashionphotography often works with visuality and iconography borrowed from fine art and contemporary culture, and the works in the exhibition are photographic works that use European fine art references or motifs as inspiration. The group exhibition displays artworks by Réka KÓTI, Kira KRÁSZ, Wanda MARTIN and Fanni SUTUS. Curators of the exhibition: Viktória Horváth and Rita Somosi

Family photography workshop – with photographer Fanni Sutus

date: 30 November 2024, 10:00-11:30

Join a family art session led by photographer Fanni Sutus at the Gallery of Photography! Children can develop their creativity in a playful way, and you parents can join in too. Immerse yourself in the creative experience of photo collage and decorate the artist’s photos with glittering stones. During the session you can talk to Fannie about her photos, their history, artistic inspirations and techniques. You can even view the fashion photography exhibition, Fanni will be happy to guide you through her own creations.

Kids, teens and adults are welcome to the photography workshop! Don’t miss this fun and developmental programme!

1114 Budapest, Bartók Béla út 9.

,,NAGYOK” MÉRET NÉLKÜL. Karácsonyi vásár az évvégi jubileumi válogatás kiállítással a Karácsonyváró ünnepi hangulat mellett a most 80 éves galériaalapító Nyakas Ilonát, a 33 éves K.A.S. Galériát és a 10. évünket a Bartók Béla úton is ünnepeljük.

GREAT ONES – WITHOUT SIZE
Xmas Contemporary Art Fair  
The end-of-year jubilee selection exhibition celebrates the 80th birthday of gallery founder Ilona Nyakas, the 33rd years old K.A.S. Gallery and our 10th year on Bartók Béla út, in addition to the festive atmosphere of the Xmas season.

 

 

1146 Budapest, Ajtósi Dürer sor 5.

No Bread for Us A Liget Galéria idei programját meghatározó páros kiállítások sorát Szász Lilla magyar fotográfus és Rita GT portugál multidiszciplináris művész közös tárlata zárja. A No Bread for Us című kiállítás Portugália gyarmati és Salazar-korszakbeli történelmének vizsgálatától a mai Magyarország társadalmi berendezkedésének tanulmányozásáig ível. A kiállító művészek a nőket érintő elnyomás működési mechanizmusait tárják fel a fotó, videó és performansz eszköztárán keresztül

No Bread for Us To continue Liget Gallery’s focus on collaborative duo exhibitions this year, No Bread For Us presents a show featuring Hungarian photographer Lilla Szász and Portuguese multidisciplinary artist Rita GT.  The exhibition explores the rules and boundaries women face throughout their lives in dictatorships and modern societies, beginning with the colonial and Salazar-era history of Portugal and ending on the struggles of present-day Hungarian society.

1062 Budapest, Andrássy út 69-71.

Tölg-Molnár Zoltán: Tihany ’90
Tölg-Molnár Zoltán 1990-es évekbeli munkássága fordulópontot jelentett pályáján, amikor a hagyományos festészettől eltávolodva szinte kizárólag papírral, pontosabban cellulózzal kezdett dolgozni. Figyelme a papírplasztika és a papírmerítés felé fordult. A Tihany ’90 című kiállítás Tölg-Molnár munkái mellett Bodóczky István és Körösényi Tamás papírból készült műveit is bemutatja. További metszéspontjuk a tihanyi művésztelep, ahol a pedagógiai tevékenység mellett mindhárman aktívan alkottak.

Tölg-Molnár Zoltán: Tihany ’90
Tölg-Molnár Zoltán’s work in the 1990s marked a turning point in his career when he moved away from traditional painting and began working almost exclusively with paper, specifically cellulose. His focus shifted to paper sculpture and papermaking. The Tihany ’90 exhibition features works by Tölg-Molnár, as well as pieces by István Bodóczky and Tamás Körösényi, all made from paper. Another common link is the Tihany artist colony, where all three artists were actively involved in both teaching and creating.

1027 Budapest, Margit körút 16.

November 30. szombat:
15:00 Tattoo flash a Patika kollektíva művészeivel
19:00 magyar nyelven/English 
Colourful Noise kollektíva rövidfilmes és videóművészeti válogatásából @colourfulnoise
20:00-24:00 After-party a Tereda csapattal @tereda.events

Saturday 30 November
3 pm  Tattoo flash with the artists of the Patika collective
7 pm A selection of short films and video art by Colourful Noise collective @colourfulnoise
8pm-12pm After-party with the Tereda team @tereda.events

NEMES GALÉRIA  László Milasovszky: Structured Randomness Exhibition László Milasovszky's works from the 1990s, created with dissolved splashes of paint applied with a water pistol and repeatedly layered to create a unique atmosphere, connect us to the cosmic space of an infinitely deep past while grounding us in the present. His works from this Cologne period, based on random, fleeting surfaces, visual rhythms evoking musical dynamics, and consciously layered structures, are being presented to the public for the first time at this exhibition. Exhibition dates: November 29 – December 19, 2024. Location: 1024 Budapest, Szilágyi E. fasor 3. www.nemesgaleria.hu instagram.com/nemesgaleria

1024 Budapest, Szilágyi Erzsébet fasor 3.

Milasovszky László Strukturált véletlen című kiállítása Milasovszky László kilencvenes években készült alkotásai vízipisztollyal konstruált oldott festékfoltok és repetitív rétegek sajátos atmoszférájával, a beláthatatlan múlt kozmikus terével tartanak minket a jelenben. A véletlenből eredő illékony felületeken, zenei dinamikákat idéző vizuális ritmusokon, valamint tudatosan rétegzett struktúrákon alapuló kölni periódusának munkáit a kiállításon először láthatja a közönség. 

László Milasovszky: Structured Randomness Exhibition László Milasovszky’s works from the 1990s, created with dissolved splashes of paint applied with a water pistol and repeatedly layered to create a unique atmosphere, connect us to the cosmic space of an infinitely deep past while grounding us in the present. His works from this Cologne period, based on random, fleeting surfaces, visual rhythms evoking musical dynamics, and consciously layered structures, are being presented to the public for the first time at this exhibition.

1068 Budapest, Benczúr utca 16.

What’s the Matter? Az anyag a legkülönbözőbb formákban jelenik meg körülöttünk, létezése és róla alkotott képünk befolyásolja a világról alkotott felfogásunkat. Az emberi alkotó képesség és tudomány találkozása által az ember vált az egyetlen olyan élőlénnyé ezen a földön mely képes olyan szubsztanciák megteremtésére melyek szerkezetüktől fogva maradandók, lebomlásra egyáltalán nem vagy részlegesen képesek, ezáltal kivonva magukat az anyagkörforgás természetes mechanizmusaiból. Megvizsgálva, hogy az újra felhasználásnak és anyag integritás helyreállításának milyen lehetőségei lehetnek, a kortárs művészi stratégia három esete jelenik meg Silvia Bauer (Belgium -Ausztria), Csatlós Asztrid (Magyarország), és Regina Zachhalmel (Ausztria) csoportos tárlatában. Művészi foglalkozásuk újraértékeli az eldobott textíliák, műanyagok, hulladékanyagok funkcióit. A korábbi funkciókat és szimbolikát felváltják az anyagi értékvesztésből fakadó és túltermelési-fenntarthatósági krízisekből kiutat kereső kortárs művészeti értelmezések. Művészek: Silvia Bauer,  Csatlós Asztrid, Regina Zachhalmel Kurátor: Bartha Renáta, Design: Szalay Éva

What’s the Matter? Matter is all around us in many different forms, and its existence and our perception of it influence our understanding of the world. Through the meeting of human creativity and science, man has become the only living being on earth capable of creating substances that are structurally permanent, not decomposable or partially decomposable, thus removing themselves from the natural mechanisms of the material cycle. Exploring the possibilities of reuse and restoration of material integrity, three cases of contemporary artistic strategy are presented in a group exhibition by Silvia Bauer (Belgium-Austria), Csatlós Astrid (Hungary), and Regina Zachhalmel (Austria). Their artistic practice reassesses the functions of discarded textiles, plastics and waste materials. The former functions and symbolism are replaced by contemporary artistic interpretations that seek a way out of the crises of material depreciation and overproduction-sustainability. Artists: Silvia Bauer, Asztrid Csatlós, Regina Zachhalmel. Curated: Renáta Bartha, Design: Éva Szalay

3300 Eger, Szent János u 13.

MATTIS TEUTSCH JÁNOSTÓL  drMÁRIÁSIG PERCE MŰVÉSZETI GALÉRIA TÉLI KIÁLLÍTÁSA ÉS VÁSÁRA Egri galériánk a XX.század kezdetétől napjainkig magyar művészek olyan válogatott munkáit mutatja be, melyek nem csupán az alkotók nevével tűnnek ki, hanem a művek különlegességével és minőségével is felhívják magukra a figyelmet. Jelenlegi kiállításunkon ezen alkotások közül is a legjelentősebb, az értő és a festészetben kevésbé jártas közönség érdeklődésére egyaránt számot tartó műveket mutatjuk be. A teljesség igénye nélkül néhány név a kiállításon látható művek alkotói közül: Mattis Teutsch János, Bornemissza László, Keserü Ilona, Gyémánt László, Körösényi Tamás, Barabás Márton, Soós Nóra, dr.Máriás

FROM JÁNOST MATTIS TEUTSCH TO DRMARIA
PERCE ART GALLERY WINTER EXHIBITION AND FAIR Our gallery in Eger presents a selection of works by Hungarian artists from the beginning of the 20th century to the present day, which stand out not only for their names, but also for the uniqueness and quality of their works. In the current exhibition, we will present the most significant of these works, which will be of interest to both the more informed and the less familiar audience. Without wishing to be exhaustive, here are some of the names of the artists of the works on display: János Mattis Teutsch, László Bornemissza, Ilona Keserü, László Gyémánt, Tamás Körösényi, Márton Barabás, Nóra Soós, dr.Máriás

1054 Budapest, Perczel Mór utca 4.

Hand to Mouth • Vanda Huminilowicz Vanda Huminilowicz (1978) festményeinek leginkább szembeötlő vonása, hogy alkotójuk a festészethez nem mint lehetséges képalakotói eljáráshoz, hanem mint a művészeti kifejezés egyik legősibb, legösztönösebb formájához viszonyul. Ezért Huminilowicz táblaképei kapcsán nem is feltétlenül képekről, legalábbis a modernizmus során kialakuló autonóm képiség értelmében vett vizuális minőségekről beszélhetünk, hiszen e festmények értelmezése során szinte háttérbe látszik szorulni az az egyébiránt egyáltalán nem elhanyagolható kérdés, hogy vajon ezek a képek ábrázolnak vagy inkább kifejeznek valamit, netán éppen tanúskodnak valamiről, vagy éppen tudatosítanak valamit bennünk, és ezen keresztül – vizuális portálokként – kapcsolatot létesítenek egy másik világgal?

Hand to Mouth • Vanda Huminilowicz The most striking feature of the paintings of Vanda Huminilowicz (1978) is that the artist approaches painting not as a possible pictorial technique, but as one of the most ancient and instinctive forms of artistic expression. Therefore, in the context of Huminilowicz’s panel paintings, we cannot necessarily speak of images, at least not of visual qualities in the sense of autonomous imagery that emerged during modernism, since in the interpretation of these paintings, the otherwise not insignificant question of whether these images represent or rather express something, or whether they testify to something, or whether they make us aware of something, and through this – as visual portals – establish a connection with another world, seems to be almost pushed into the background.

1114 Budapest, Bartók Béla u 39.

Hyπnos  •  Marosi Panni kiállítása Marosi művészetében valóság, emlék, álom és képzelet párbeszéde olyan szürreális tereket hoz létre, amelyeken az egységes térérzékelés helyébe szubjektív tértapasztalás lép. A színek és a formák egyszerre utalnak a látványvilág jelenségeire, személyes emlékekre és a kollektív vizuális emlékezet emblematikus tárgyaira, miközben a rejtett szimbólumok sejtetése az értelmezés újabb rétegei felé nyitják meg az ajtókat. A korábban főként enteriőröket ábrázoló festmények újabban a tágas tájak felé vezetik a tekintetet, így belső és külső, fent és lent, képzelet és valóság egyenrangúan keverednek a művész intenzív színekkel festett, karakteres képein. A kiállításon a fiatal művész elmúlt egy évben készült festményeiből és akvarelljeiből válogatunk.

Hyπnos – Panni Marosi’s exhibition In Marosi’s art, the dialogue between reality, memory, dream and imagination creates surreal spaces in which the unified perception of space is replaced by a subjective experience of space. Colours and shapes refer simultaneously to phenomena of the visual world, personal memories and emblematic objects of collective visual memory, while the suggestion of hidden symbols opens the door to new layers of interpretation. Paintings that previously depicted mainly interiors now lead the eye towards expansive landscapes, so that interior and exterior, above and below, imagination and reality are equally mixed in the artist’s characterful paintings, painted in intense colours.The exhibition features a selection of paintings and watercolours by the young artist from the past year.

1111 Budapest, Bartók Béla út 36.

Szatyor Bár a pesti romkocsmák hangulatának bohém és igényes átemelése a nagy múltúvendéglátóhely falai közé. Szatyor hívószavai: progresszív, eklektikus, közösségi, befogadó, nyitott. Programjainkat is ezeknek a hívószavaknak a mentén alakítottuk ki, az elmúlt években a közösségépítésre, civil programokra, művészeti eseményekre helyeztük a fókuszt. A belső tér kialakítását Babos Zsili Bertalannak és csapatának köszönhetjük. A poparttól a középkori miniatúrákon át, az Ádám és Éva témáig sok minden megtalálható a térben, ami állandó kiállítóhelyként is funkcionál. 

Szatyor Bar is a bohemian and sophisticated version of the atmosphere of Pest’s ruin pubs. The Szatyor Bar is progressive, eclectic, communal, inclusive and open. We have also designed our programs based on these. In recent years, we have focused on community building, civic programs, and art events. The interior was created for Bertalan Zsili Babos and his team. From pop art to medieval miniatures to the theme of Adam and Eve, you can find many things in the square, which also functions as a permanent exhibition space.

1016 Budapest, Krisztina körút 83-85.

A műgyűjtés nemcsak gazdasági és művészeti, de mélyen filozófiai aktus is. A négy kiemelkedő gyűjteményből készülő kiállítás nagyobb rálátást enged a hazai műgyűjtők motivációira. A hangsúly most a gyűjtőkön van és azokon a történeteken, amelyeket a gyűjtők mesélnek magukról és a világról a gyűjteményükön keresztül.

Közreműködik: Gerendai Károly Gyűjtemény, Horn Gyűjtemény, Kozák-Stomp Gyűjtemény, nemeth collection.

Art collecting is not only an economic and artistic act but also a deeply philosophical one. The exhibition, made up of four outstanding collections, provides a broader insight into the motivations of Hungarian art collectors. The focus now is on the collectors and the stories they tell about themselves and the world through their collections.

Exhibitors: Gerendai Károly Collection, Horn Collection, Kozák-Stomp Collection, nemethcollection.

 

1015 Budapest, Hattyú u. 16.

Kik egy úton járnak, egy helyre érnek
A Kik egy úton járnak, egy helyre érnek olyan művészek gondolatait és alkotásait tárja elénk, akik ugyan különböző művészeti látásmódokat képviselnek, mégis hasonló értékek mentén találkoztak egy közös úton. Ehhez a művészetből kiinduló közösségi élményt, a különbözőségeken átívelő harmóniát és az emberi kapcsolatokban megnyilvánuló hitelességet keresik. Az itt bemutatott művészek – a francia Romain le Liboux, művésznevén Ërell, Horváth Lóczi Judit, Kiss Botond András, Kiss Márta, Koleszár Kata, Poroszlai Eszter, Sallay Dániel, Silye Juli és Szenteleki Gábor – elsőre túl különbözőnek tűnhetnek, pedig gondolkodásuk több párhuzamot mutat.

Those Who Walk the Same Path, Arrive at the Same Place presents the ideas and works of artists who, while representing different artistic visions, have come together on a common path along similar values. To do so, they seek a sense of community through art, harmony across differences and authenticity in human relationships. The artists presented here – the French Romain le Liboux, known by his stage name Ërell, Judit Horváth Lóczi, András Kiss Botond, Márta Kiss, Kata Koleszár, Eszter Poroszlai, Dániel Sallay, Juli Silye and Gábor Szenteleki – may at first glance seem too different, but their thinking has many parallels.

1054 Budapest, Hold u. 21.

Tokaj  contemporary Art Market • Vásárlással egybekötött kiállítás  Csatlakozz hozzánk a Tokaj Contemporary Art Marketre, ahol felfedezheted a kortárs művészet csodáit! 2022-ben  újraélesztettük a hajdani Közép-Európa Művésztelepet, és azóta több száz kiváló művész alkotott nálunk.Eseményünk célja, hogy bemutassuk azokat a tehetségeket, akik nálunk dolgoztak, és betekintést nyújtsunk a művészi folyamatokba. Kiàllítò művészeink: Simon Luca Katalin, Labrosse Dániel, Barakonyi Zsombor, Gettó Márton, Tóth Xénia, Major Krisztina, Lengl Orsolya, Udvari Boglárka, Sápi Márton, Sárkány Balázs, Fleisz Tamás, Sibitka Anna, G. Horváth Boglárka, Asztalos Zsolt, Murakami Patrik, Tomasz Piarsz, Csekő Andrea stb

Tokaj contemporary Art Market • Shopping exhibition with works Join us at the Tokaj Contemporary Art Market to discover the wonders of contemporary art! In 2022, we revived the former Central European Art Colony and since then, hundreds of outstanding artists have worked with us.The aim of our event is to showcase the talents who have worked with us and to give you an insight into the artistic process. Our exhibiting artists are. Horváth Boglárka, Asztalos Zsolt, Murakami Patrik, Tomasz Piarsz, Csekő Andrea etc.

1012 Budapest, Várfok u. 11.

A Várfok Project Room soron következő kiállítása Rozsda Endre és Barta Lajos hosszú évtizedekre visszanyúló kapcsolatának állít emléket. Rozsda Endre és a szobrász Barta Lajos 1932-ben ismerkedtek meg egymással. Jó barátok, majd hamarosan társak lettek. A mostani közös tárlaton Rozsda Endre szürrealista tusképei mellett bemutatásra kerülnek Barta Lajos ritkán látott grafikái is. A kamaratárlat ugyanakkor tiszteleg a szürrealizmus 100. évfordulója előtt is párhuzamosan a párizsi Centre Pompidou-ban rendezett kiállítással, ahol Rozsda Endre két grafikája is szerepel.

The upcoming exhibition at the Várfok Project Room commemorates the long relationship between Endre Rozsda and Lajos Barta, which goes back decades. Endre Rozsda and the sculptor Lajos Barta met in 1932. They soon became good friends and later partners. In this joint exhibition, Endre Rozsda’s surrealist ink paintings will be shown alongside rarely seen graphics by Lajos Barta. At the same time, the exhibition also pays tribute to the 100th anniversary of surrealism, in parallel with the exhibition at the Centre Pompidou in Paris, which also includes two graphics by Endre Rozsda.

1061 Budapest, Vasvári Pál utca 1.

Szimmetriák • RÓZSA Luca Sára A Szimmetriák egyrészt egy interperszonális visszatekintés művészi pályájának kezdetére, másrészt tekinthetjük egy duó kiállításnak is: RÓZSA emblematikus festményei és kisméretű, intim indigórajzai mellett nagymamája selyemképei is megjelennek a falakon. Megvalósul az alkotó régi vágya és egy térben állít ki művésszé válásának legnagyobb támogatójával, aki mindenkor fontos inspirációs forrása is volt. RÓZSA Luca Sára munkái reflektálnak a kettejük közötti kapcsolatra, valamint a két női sors párhuzamaira, szimmetriájára. Az eltérő korszellem a művésszé válás vagy nem-válás folyamatában meghatározó szerepet játszott, a kiállítás a két női életút egymásra tükröződő dilemmáiról, ciklikusságáról, amplitudóiról mesél.

Symmetries •  Sára Luca Rózsa The solo exhibition Symmetries at VILTIN Gallery is both an interpersonal retrospective of the beginning of her career and a duo exhibition. Alongside her emblematic paintings and small, intimate indigo drawings, the silk paintings of her grandmother are also on display. The artist’s long-standing desire is being fulfilled, and she is exhibiting in the same space with her greatest supporter, who has always been an essential source of inspiration. RÓZSA’s works reflect on their relationship and the parallels and symmetries of their destinies. The different zeitgeists played a decisive role in becoming or not becoming artists. The exhibition tells the story of the dilemmas, cycles, and amplitudes of the two women’s paths in life that reflect each other..

Támogatók: